Ihr Übersetzungsbüro für den Rheingau, Wiesbaden und Mainz
Möchten Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Website, Broschüre oder Publikation korrekt und von Muttersprachlern aus dem Deutschen ins Englische oder einer anderen Sprache übersetzt werden? Dann sind Sie richtig bei Rheingau Native, dem Übersetzungsbüro für
WIESBADEN — MAINZ — KOBLENZ
und dem Rhein-Main-Gebiet.
Schön, dass Sie da sind!
Unsere Leistungen im Überblick:

Übersetzungen & Lektorat
Wir übersetzen und lektorieren für Sie – immer mit Muttersprachkompetenz, idiomatisch und kulturell angepasst.
Projektkoordination
Wenn z. B. die Website einen festgesetzten Go Live hat oder mehrere Menschen an den Texten beteiligt sind, ist es gut, jemanden zu haben, der die sprachlichen Fäden für Sie zusammenhält.
Glückliche Kunden
“Was ich an Frau Dewey-Muno besonders schätze, ist ihre sorgfältige, effiziente und lösungsorientierte Arbeitsweise gepaart mit einer absoluten Zuverlässigkeit und Fachkompetenz. Ihre hohe Empathie und ihr feines Sprachgefühl als Muttersprachlerin sind ein wahrer Mehrwert für unsere langjährige Zusammenarbeit – ich bin dankbar, sie gefunden zu haben.“
Patrizia Spelzini,
Langjährige Kundin im Bereich Immobilie
Bei Übersetzungsprojekten ins Englische arbeite ich seit über zehn Jahren vertrauensvoll und immer wieder gerne mit Denise Dewey-Muno zusammen. Da ich selbst als freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin tätig bin, weiß ich, wie wichtig es ist, sich auf gute Kolleginnen und Kollegen verlassen zu können. Als Muttersprachlerin sorgt sie mit ihrem feinen Sprachgefühl und ihrer Stilsicherheit dafür, dass nicht nur inhaltlich alles stimmt, sondern auch sprachlich immer alles sitzt. Durch ihre sympathische Art ist die Zusammenarbeit mit ihr zudem immer wieder aufs Neue eine Bereicherung.
Sina Mohaupt,
Konferenzdolmetscherin (M. A.), Fachübersetzerin
“Die Zusammenarbeit mit Denise während des Korrektorats meines Buchprojekts Finding Froebel – The Man Who Invented Kindergarten war phantastisch! Schnell, flexibel und immer offen für meine eigenen Überlegungen – die Kommunikation mit Denise war so, wie man es sich innerhalb eines solchen Projekts erwünscht. Denises Kompetenz und ihre Fähigkeit, nicht nur Worte, sondern auch den geistigen und kulturellen Kontext präzise zu erfassen und gegebenenfalls stilistisch zu verbessern, haben das Buch und dessen Lesbarkeit enorm bereichert. Ich kann die Zusammenarbeit mit Denise nur empfehlen. Noch einmal Danke, Denise!”
Prof. Dr. Helge Wasmuth,
Professor, Lehrstuhl für Frühkindliche Bildung und Erziehung, Mercy University, USA
Wie professionell ein Unternehmen auftritt, lässt sich auch an den Übersetzungen ablesen.
Als Unternehmer wissen Sie, dass sauber übersetzte Texte der Schlüssel zu internationalem Erfolg sind – sonst wären Sie nicht hier.
Denn noch immer schaffen muttersprachliche Übersetzer etwas, das künstliche Intelligenz nicht leisten kann:
- Richtiges von Falschem unterscheiden zum Beispiel.
- Die feinen Nuancen einer Sprache verstehen.
- Wärme und Empathie in einen Text bringen
- und kulturelle Besonderheiten berücksichtigen, um Ihre Botschaft präzise zu transportieren.
Solange KI-Übersetzungen keine fehlerfreien Texte, emotionalen Verbindungen oder kreativen Lösungen schaffen, sind Sie mit einem persönlichen Übersetzungsbüro in der Nähe von Wiesbaden besser beraten.
Professionelle Übersetzungen für Firmen im Rheingau
Das Übersetzungsbüro Rheingau Native ist fest verwurzelt im Rhein-Main-Gebiet und unterstützt Unternehmen in Wiesbaden, Mainz oder auch Koblenz. Die lokale Verbundenheit spiegelt sich in der Arbeit wider: Wer die Menschen vor Ort und die Unternehmen und kulturellen Eigenheiten kennt, schafft bessere Übersetzungen.
Ob Kultur, Bildungswesen, Tourismus oder Weinbau; ob Start-Ups, Familienunternehmen oder Kultureinrichtungen: Sie alle treten kompetenter auf mit maßgeschneiderten Übersetzungen von muttersprachlichen Profis.
Über Rheingau Native
Hallo, ich bin Denise Dewey-Muno,
und zusammen mit meinem Netzwerk von erfahrenen Fachübersetzern unterstütze ich Sie durch jahrelange Erfahrung, regionales Wissen und persönlichen Service. Ich bin gebürtige Engländerin, aber als langjährige Wahl-Rheingauerin ist mir die Region hier nicht nur vertraut, sondern auch ans Herz gewachsen.
Deshalb freut es mich besonders, wenn ich der Wirtschaft hier durch professionelle deutsch-englische oder anderssprachige Übersetzungen oder Lektorate unter die Arme greifen kann.
Überlassen Sie Ihre Unternehmenstexte nicht dem Zufall – sie sind Ihr Aushängeschild.
Haben Sie Ihren Sitz in Rhein-Main und benötigen Unterstützung bei Ihrem nächsten Übersetzungs- oder Lektoratsprojekt?
Unser Übersetzungsbüro befindet sich im schönen Rheingau, sodass wir gern zu Ihnen persönlich kommen und ein Erstgespräch führen können.
Ein unverbindliches Angebot schicke ich Ihnen gern vorab.
Ich freue mich darauf, Sie kennenzulernen!